Om The Guardian te parafraseren: naast een rapper voor mensen die niet van rap houden, is Kate Tempest ook een dichter voor mensen die nie...

Om The Guardian te parafraseren: naast een rapper voor mensen die niet van rap houden, is Kate Tempest ook een dichter voor mensen die niet van gedichten houden. Iets wat u nu ook in het Nederlands kunt ontdekken: Hold Your Own, haar poëziebundel uit 2014, is door Gaea Schoeters en Johanna Pas vertaald. (De begeleidende presentatie in het Toneelhuis is uitgesteld tot het najaar.) Een eigen, hedendaagse kijk op de mythe van Tiresias, een vijftienjarige jongen die twee parende slangen betrapt en als straf in een vrouw veranderd wordt door de godin Hera. Fijn neveneffect: je hoort de hypnotiserende cadans van haar stem in je hoofd terwijl je de tekst leest.