De afwijkende proloog

Het derde seizoen opent met een vreemde proloog die zich in Oost-Berlijn anno 1988 afspeelt, en ogenschijnlijk niets te maken heeft met de gebeurtenissen die zullen volgen. We zien hoe man er door een Stasi-agent van verdacht wordt ene Yuri Gurka te zijn, die zijn vriendin heeft vermoord. Maar de man zweert dat hij die Yuri niet is. Waarop de agent zegt: 'Wat u me geeft zijn woorden, een verhaal. Wij zijn hier om de waarheid te vertellen.'
...

Het derde seizoen opent met een vreemde proloog die zich in Oost-Berlijn anno 1988 afspeelt, en ogenschijnlijk niets te maken heeft met de gebeurtenissen die zullen volgen. We zien hoe man er door een Stasi-agent van verdacht wordt ene Yuri Gurka te zijn, die zijn vriendin heeft vermoord. Maar de man zweert dat hij die Yuri niet is. Waarop de agent zegt: 'Wat u me geeft zijn woorden, een verhaal. Wij zijn hier om de waarheid te vertellen.' Het is niet alleen een leuke speling op de 'This is a true story'-pancarte die in het begin van elke Fargo-aflevering verschijnt, het concept 'waarheid' is hét thema van het derde seizoen. Maar de scène is vooral een knipoog naar de gelijkaardige openingsscène in de Coensfilm A Serious Man, een Joods folkverhaal met name. Billy Bob Thornton, de slechterik van seizoen één? Zat in de Coensfilm The Man Who Wasn't There. Bruce Campbell, die een kleine rol speelt als Ronald Reagan in seizoen twee? Was te zien in The Hudsucker Proxy. David Thewlis, de slechterik met het rotte gebit in seizoen drie? Wel, herinnert u zich nog die giechelende videokunstenaar in The Big Lebowski? Dat was David Thewlis. In een van de meest memorabele scènes uit No Country For Old Men bezorgt beroepsmoordenaar Anton Chigurgh (Javier Bardem) de eigenaar van een buurtwinkel de schrik van zijn leven door hem te laten kiezen tussen kop of munt. Maurice LeFay, de gangster die in Fargo van Ray Stussy (Ewan McGregor) de opdracht krijgt om een postzegel te gaan stelen bij zijn tweelingbroer Emmitt, komt in de eerste aflevering van het derde seizoen een pompbediende tegen. In tegenstelling tot Chigurgh vermoordt hij die niet, maar hij maakt het de arme stakker wel behoorlijk lastig. Als Maurice LeFay de postzegel van Emmitt Stussy gaat jatten, laat hij onderweg per ongeluk een sigaret op zijn schoot vallen, waardoor hij van de baan raakt en het papiertje dat hij van Ray kreeg, met daarop het adres van Stussy, door het raam vliegt. The Dude veroorzaakt in The Big Lebowski een auto-ongeluk nadat zijn joint tussen zijn benen belandt. En het blijft niet bij die ene verwijzing naar de film. Vervolgens gaat Maurice in een diner op zoek naar het adres van Stussy in een telefoonboek, waardoor hij uiteindelijk de verkeerde Stussy berooft, wat een hele opstapeling van bloederige gebeurtenissen veroorzaakt. Ook in The Big Lebowski wordt door een misverstand The Dude door Duitse nihilisten verward met de echte Mr. Lebowski. 'Do you know what Lenin said about Beethoven's Sonata Nr. 23 - Vladimir Ilyich Ulyanov - not the bloody walrus', zegt Varga in een conversatie met Emmit Stussy in de zesde aflevering. De quote lijkt haast letterlijk weggeplukt uit een legendarische rant in The Big Lebowski, waarin The Dude, Donnie en Walter tegen elkaar uitvliegen na het bowlen omdat één van hen Lenin verwart met Lennon. Ray Stussy en zijn vriendin/cliënte Nikki Swango hebben een passie voor competitief bridgen. Geen toeval, denk maar aan de bowlingscènes in The Big Lebowski. Ook bridge is een door-en-door Amerikaans spelletje met achterhaalde regels en dito verenigingen. In de achtste aflevering belandt Nikki Swango in een bowlingzaal waarin The Dude en zijn maten niet zouden misstaan. Net als in The Big Lebowski bestelt ze een drankje, en komt er een man naast haar zitten die haar existentieel advies geeft. Duidelijk een verwijzing naar the Stranger uit The Big Lebowski, de cowboy met druipsnor die de film van filosofisch commentaar voorziet en ergens halverwege de film opduikt en The Dude advies geeft: 'Sometimes you eat the bar, and sometimes, well, the bar eats you.'