De Britse website lovefilm.com vroeg in een internetpeiling welke bekende zinnetjes uit films altijd verkeerd geciteerd worden. Dit zijn de tien grootste blunders.

1 ‘Luke, I am your father’De meest bekende zin uit The Empire Strikes Back (1980) en de hele Star Wars-saga. Alleen spreekt Darth Vader ze nooit uit: het dichtst dat hij ertoe komt, is ‘No, I am your father.’ 2 ‘Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?’ Nog zo’n beroemde klassieker, uit Disneys Snow White and the Seven Dwarfs (1937). Maar in de film begint de zin eigenlijk met ‘Magic mirror’ en vraagt de boze stiefmoeder om ’the fairest one of all’. 3 ‘Do you feel lucky, punk?’ Een favoriete oneliner uit Dirty Harry (1971), maar de correcte versie luidt: ‘You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya punk?’ 4 ‘Play it again, Sam’ De zin uit Casablanca (1942), waarnaar zelfs een platenlabel en een Woody Allenfilm vernoemd zijn. Maar ze wordt in de klassieker nooit uitgesproken, Ingrid Bergman zegt: ‘Play it, Sam. Play As Time Goes By.’ 5 ‘Hello, Clarice’ De begroeting van Hannibal Lecter in The Silence of the Lambs (1991). In werkelijkheid spreekt Anthony Hopkins Jodie Foster aan met ‘Good Evening, Clarice’. 6 ‘Beam me up, Scotty’ Neen, captain Kirk heeft deze woorden niet uitgesproken in de Star Trek-films – ‘Scotty, beam us op’ dan weer wel – maar ze stonden wel op een T-shirt van de sf-reeks. 7 ‘Frankly, Scarlett, I don’t give a damn’ Een beetje een vreemde eend in de bijt, omdat de meeste mensen Gone With the Wind (1939) wellicht wél juist citeren, met ‘Frankly, my dear, I don’t give a damn’. 8 ‘If you build it, they will come’ De zin uit Field of Dreams (1989) die Kevin Costner ertoe aanzet een honkbalveld aan te leggen. Maar eigenlijk is het ‘ If you build it, he will come’. 9 ‘I don’t think we’re in Kansas anymore, Toto’ Uit The Wizard of Oz (1939). Maar daarin zegt Judy Garland wel ‘Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore’. 10 ‘Mrs. Robinson, are you trying to seduce me?’ Aldus Dustin Hoffman in The Graduate (1967). In werkelijkheid klinkt zijn vraag een stuk minder vlot: ‘ Mrs. Robinson, you’re trying to seduce me. Aren’t you?

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content