‘La Crise’ van Daan krijgt Griekse ondertiteling
‘La Crise’, de hit van Daan uit zijn nieuwe plaat ‘Le Franc Belge’, doet het goed in Griekenland. Alleen, daar denken ze dat hij de Grieken bespot. Om misverstanden te vermijden krijgt de videoclip de juiste Griekse ondertiteling.
Het is niet alledaags: een Belgische hit die een Griekse ondertiteling krijgt. Omdat ‘La Crise’ van Daan Stuyven in Griekenland aan populariteit wint nadat een plaatselijke dj het nummer (met traditioneel Grieks deuntje) oppikte, ontstond er tegelijkertijd wat commotie. Grieken denken namelijk dat de Vlaamse muzikant de spot drijft met hen. Dat blijkt ook uit de reacties bij de officiële YouTube-clip van ‘La Crise’.
Om zijn groeiende Griekse fanbase gerust te stellen krijgt de videoclip nu de juiste ondertiteling, zodat ‘de discussie in de juiste richting geduwd wordt’, aldus Daan. (DB)
Je kan jouw keuzes op elk moment wijzigen door onderaan de site op "Cookie-instellingen" te klikken."
Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier