Nu de volledige Sopranos-reeks in één box uitkomt, kan iedereen een van de beste tv-series aller tijden (her)ontdekken. Voor mensen met weinig tijd zetten wij de beste tien afleveringenop een rij.

Amour Fou

Seizoen 3, aflevering 12

Tony Soprano heeft tijdens zijn car-rière op de beeldbuis heel wat scharrels gehad, maar geen enkele maîtresse raakte hem zo diep als de autoverkoopster Gloria. Omdat ze zo op zijn moeder lijkt, aldus Tony’s psychiater, die hun relatie omschrijft als een ‘amour fou’ – wat de maffiabaas later tot ‘our mofo’ vermangelt. Als Gloria haar plaats niet meer blijkt te kennen en tijdens een ruzie dreigt alles aan zijn vrouw te vertellen, slaan bij Tony de stoppen door en probeert hij haar te wurgen. Hij kan zich echter net op tijd bedwingen. Even later brengt Patsy, een van Tony’s luitenanten, tijdens een testritje aan Gloria de boodschap dat ze maar beter haar mond kan houden.

Quote: Patsy Parisi ‘My face will be the last one you’ll see. Not Tony’s. It won’t be cinematic.’

Boca

Seizoen 1, aflevering 9

Met een proces boven zijn hoofd trekt Junior naar Boca om er wat tijd met zijn geliefde Roberta door te brengen. Als die achteraf gaat vertellen dat Junior bij haar helemaal niet de onverbiddelijke maffioso uithangt en zich af en toe zelfs tot wat cunnilingus laat verleiden, ondergraaft dat zijn positie. Maar Junior is via via ook te weten gekomen dat Tony naar een psychiater gaat, evenmin goed voor het imago van een maffiabaas. Ondertussen probeert Tony de voetbalcoach van dochter Meadow er op alle mogelijke manieren van te overtuigen dat hij beter níet naar een andere stad verhuist. Boca – een verwijzing naar het vakantieoord én het Italiaanse woord voor ‘mond’ – verbindt veel kernthema’s van The Sopranos: de fragiele machtsposities, het geroddel tussen de maffiosi en hoe een verkeerd begrepen grapje grote gevolgen kan hebben, en de manier waarop de misdadigers hun ’talenten’ ook in het gewone leven gebruiken.

Quote: Tony Soprano: Uncle Jun, how was Boca?

Junior: Wonderful. I don’t go down enough.

Carmela Soprano: That’s not what I heard.

Employee of the Month

Seizoen 3, aflevering 4

Psychiater Jennifer Melfi staat in The Sopranos symbool voor de gemengde gevoelens die je als kijker krijgt bij het volgen van Tony’s belevenissen: ze is bang voor hem en gruwelt van zijn wreedheid, maar is tegelijk ook gefascineerd door de ongeremde, brute kracht waarmee hij door het leven stapt. In deze aflevering drijven de schrijvers die gespletenheid op de spits, met een verhaal waarin Melfi brutaal wordt verkracht en de dader vrijuit gaat. De hele tijd verwacht je dat de psychiater haar ‘special patient’ zal inschakelen om de verkrachter mores te leren – en je zou dat eigenlijk ook logisch vinden – tot Tony op het einde tijdens zijn sessie vraagt of er iets scheelt en de psychiater na een korte aarzeling ‘ No‘ prevelt.

Quote: Dr. Elliott Kupferberg: Jennifer, civilization…

Dr. Jennifer Melfi: Oh, don’t worry, I won’t break the social compact. But that’s not saying… there isn’t a certain satisfaction in knowing that I could have that asshole squashed like a bug… if I wanted!

Whoever Did This

Seizoen 4, aflevering 9

Nog een voorbeeld van de genialiteit van The Sopranos: net op het moment dat de schrijvers komaf maakten met de grootste psychopaat uit de reeks – en de concurrentie was groot – lieten ze eerst nog even zijn meest kwetsbare kant zien, zodat je als kijker met hem meeleefde. Als zijn zoon tijdens een ongeluk zwaargewond raakt, wordt Ralph een bevend hoopje ellende, die alles wil doen – zelfs biechten! – om het leven van zijn kind te redden. Jammer genoeg komt net op diezelfde dag Tony’s lievelingspaard Pie-O-My om in een stalbrand, en de maffiabaas verdenkt Ralph ervan het vuur te hebben aangestoken. Overmand door verdriet en zorgen voor zijn zoon reageert Ralph niet echt tactvol op diens vragen (‘ What are you, a vegetarian? You eat beef and sausage by the carload!’), waarna Tony hem letterlijk en figuurlijk een kopje kleiner maakt en zich samen met Christopher van het lijk ontdoet.

Quote: Christopher: (als hij ontdekt dat Ralphie een pruik droeg) Whoa! I had no idea. Did you?

Tony: Of course I did. You’re so high on skag you wouldn’t know if he had your mother’s muff on his head.

Soprano Home Movies

Seizoen 6, aflevering 13

Het slot van The Sopranos mag dan perfect bij de rest van de serie passen, als je ziet hoe HBO-coryfeeën als Six Feet Under of The Wire afscheid hebben genomen, voelt het extreem open einde toch een beetje als een gemakkelijk-heidsoplossing aan. De laatste aflevering van The Sopranos is dan ook niet de beste uit seizoen 6: die eer gaat naar Soprano Home Movies, waarin Tony en zijn vrouw Carmela met Janice en Bobby een weekendje in het ‘ lake house‘ doorbrengen. De sfeer is opperbest tot iedereen begint te drinken, Tony zijn zus beledigt tijdens een spelletje Monopoly en Bobby hem aanvalt. Wat de aflevering zo sterk maakt, is de dreigende sfeer die boven de idyllische beelden hangt, niet alleen omdat je ziet hoe Tony’s goede humeur zo kan omslaan, maar ook omdat de FBI steeds dichter bij de maffiabaas blijkt te komen. ‘ Is this it?‘, vraagt Carmela haar man bij het begin als ze gebons op de voordeur hoort, en wat The Sopranos betreft, komt deze aflevering dicht bij de essentie.

Quote: Janice: ‘Second prize in a beauty contest collect $10. Go ahead, make your stupid joke.

Tony: I got nothing to say.

BOBBY: Think I’ll buy a railroad.

Tony: A German shepherd’s shaved asshole won first prize.

Funhouse

Seizoen 2, aflevering 13

Het tweede seizoen van The Sopranos was niet het beste, maar het eindigde wel letterlijk en figuurlijk met een knaller. Na een etentje in een Indiaas restaurant krijgt Tony een voedselvergiftiging, en tijdens een woelige nacht moet hij enkele koortsdromen doorstaan, onder meer een waarin hij seks heeft met Melfi in haar kantoor. Het opvallendste visioen is echter datgene waarin zijn oude vriend Sal ‘ Big Pussy‘ Bonpensiero – vermomd als een dode vis – hem bekent dat hij voor de FBI werkt. Tony’s achterdocht over Pussy wordt daarmee bevestigd, en samen met Paulie en Silvio neemt hij de man mee op een allerlaatste vistochtje. De moord op Pussy is aangrijpend om twee redenen: omdat duidelijk te zien is dat de drie moordenaars de afrekening voor de rest van hun dagen met zich zullen meedragen én omdat Pussy op het laatst begint te onderhandelen over hoe hij neergeschoten zal worden.

Quote: Big Pussy: Guys… not in the face, okay? You give me that? Huh? Keep my eyes?

Whitecaps

Seizoen 4, aflevering 13

Jaargang 4 stond in het teken van de vrouwen in The Sopranos, en het seizoen eindigde dan ook met een finale waarin Carmela eindelijk tegen haar man opstond. Als ze een telefoontje krijgt van een van Tony’s ex-maîtresses, doorbreekt ze de omertà die jarenlang ten huize Soprano geheerst heeft. Wat volgt, is een perfect geschreven en bloedstollende echtelijke ruzie, waarin de verwijten heen en weer vliegen en Tony uiteindelijk het huis wordt uitgezet. Toch eindigt de aflevering met een komische noot: Tony had immers net voor de ruzie een nieuwe woning voor zijn vrouw gekocht, Whitecaps, en daar moet hij nu weer van af. En om de eigenaar ervan te overtuigen van de verkoop af te zien, maakt hij op een heel originele manier gebruik van de muziek van Dean Martin.

Quote: Tony: You know, when you asked me what Irina’s cousin had, that you don’t have? Well, I thought about it, ‘cause it’s a pretty good fucking question. And yes, she’s sexy enough even with the one pin gone, but that’s not it. I could converse with her ‘cause she had something to say.

Carmela: I am here. I have things to say!

Tony: Besides bringing the fuck-ing chairs down and sign the fucking trust! She was a grown woman who was kicked around. And she’s been on her own and she had to fight and struggle!

Carmela: Unlike me? Is that it?

Long Term Parking

Seizoen 5, aflevering 12

Een aflevering waarin op een heel slimme manier het lot van de twee centrale vrouwen uit The Sopranos tegenover elkaar wordt gezet. Aan de ene kant is er Adriana, de geblondeerde vriendin van Christopher die ondanks haar brutale mond en broeken met luipaardprint nooit voor het maffialeven geschikt was. Nadat Adriana in een hartverscheurende scène aan Christopher opgebiecht heeft dat ze in de maanden voordien een FBI-informant was, is haar lot bezegeld. Even later krijgt ze een telefoontje van Tony dat Christopher zelfmoord heeft proberen te plegen en dat Silvio haar naar het ziekenhuis zal brengen. Die voert de jonge vrouw echter naar een bos en maakt haar daar af. Tegenover Adriana’s verhaal staat dat van Carmela, die even voordien Tony uit haar huis heeft geschopt. Tijdens een etentje leggen de twee hun ruzie weer bij en staat Carmela toe dat Tony terugkomt, op voorwaarde dat die het geld ophoest voor een stuk vastgoed waarop ze haar oog heeft laten vallen. Het is een keerpunt voor Carmela: terwijl ze vroeger haar ogen sloot voor het beroep van haar man, gebruikt ze nu willens en wetens diens geld voor haar eigen carrière, waardoor ze helemaal in Tony’s wereld wegzinkt.

Quote: Christopher: That’s the guy, Adriana. My uncle Tony: the guy I’m going to hell for.

Pine Barrens

Seizoen 3, aflevering 11

Eigenlijk is het wat onzinnig om een top 10 met de beste Sopranos-afleveringen samen te stellen, omdat de reeks als een roman opgebouwd is en je ook geen lijstje maakt van pakweg ‘de mooiste hoofdstukken uit Oorlog & Vrede‘. Reden te meer echter om Pine Barrens een toppositie te geven. Die aflevering vormt in het boek The Sopranos een soort kortverhaal, een zijsprongetje dat weinig met de grote verhaallijnen te zien heeft. Christopher en Paulie vermoorden per ongeluk een Russische gangster en willen zijn lijk in een besneeuwd bos dumpen. Als ze daar aankomen, blijkt de man echter niet helemaal dood, en omdat de Rus zich in Siberische omstandigheden iets beter op zijn gemak voelt dan de twee maffiosi, kan hij ontsnappen. Wat volgt, is tegelijk hilarisch – de twee die uitgehongerd ruzie maken om een pakje ketchup! – als verontrustend. Als blijkt dat de Rus spoorloos verdwenen is, duurt het niet lang vooraleer Paulie en Christopher uit angst voor Tony’s woede elkaar de schuld beginnen te geven. Pine Barrens werd trouwens geregisseerd door Steve Buscemi, de acteur die later nog een bijrol zou spelen als Tony’s neef Tony Blundetto.

Quote: Paulie: C’mon, Chrissy. All the shit we been through, you really think I’d kill ya?

Christopher: Yeah, I do.

College

Seizoen 1, aflevering 5

Tony neemt Meadows mee op een trip om enkele universiteiten te bezoeken. De twee groeien dichter naar elkaar toe en Tony bekent zelfs dat hij zijn geld met duistere zaakjes verdient. Het idyllische plaatje krijgt echter een luguber randje als de maffiabaas onderweg een spijtoptant vindt en hem in koelen bloede wurgt – meteen Tony’s eerste gewelddadige uitbarsting in de serie. Wie The Sopranos nog nooit gezien heeft en aan de reeks begint, zal wellicht ietwat ontgoocheld zijn. Hoe goed ze ook geschreven en gemaakt zijn, de eerste afleveringen geven een Sopranos-beginneling immers niet het gevoel dat hij naar ‘een van de beste tv-series uit de geschiedenis’ aan het kijken is. Tot in aflevering 5 de stukjes op hun plaats vallen, en je ziet hoe knap de twee families – de maffia en het gezin – tegen elkaar afgezet worden en het personage van Tony Soprano in al zijn bloederige glorie naar voren komt. Naar verluidt waren de bazen van HBO tegen deze aflevering gekant, omdat ze vreesden dat de scène waarin Tony de spijtoptant vermoordt de kijkers zou afschrikken. Maar goed dat ze hun bezwaren ingeslikt hebben.

Quote: Tony: My father was in it. My uncle was in it. Maybe I was too lazy to think for myself. To consider myself… A rebel. Maybe being a rebel in my family would have been selling patio furniture on route 22.

Door Stefaan Werbrouck

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content