VERBEELDING AAN DE MACHT. HUMOR, ROMANTIEK, GRUWEL, SUSPENSE EN VEEL FANTASIE: DAT ZIJN DE INGREDIëNTEN VAN NEIL GAIMANS NIEUWE ROMAN.

Anansi Boys

NEIL GAIMAN

WILLIAM MORROW, 352 BLZ., CA. A 22,00

Londenaar Charles Nancy, eersteklas workaholic en sukkelaar die over zich heen laat rijden door een lieve verloofde, een toekomstige, onuitstaanbare schoonmoeder en een malafide baas, is ontevreden met zowat alles aan zijn bestaan. Als hij bericht krijgt dat zijn vader in Florida is gestorven, begint er voor hem een nachtmerrieachtige trip naar de mythische wereld der Anansi, een Afrikaans godenras. Voortaan moet Charlie het opnemen tegen goden, doden, heksen en geesten, en hij krijgt er op de koop toe een duivelse broer bij, een soort alter ego dat hem op alle fronten – vooral op seksueel gebied – overschaduwt. Aldus ontstaat een hoogst bizar familiekluwen waaruit onze held zich moet weten los te maken op zoek naar dat wat hij dacht te verafschuwen: een normaal bestaan.

Neil Gaiman verwierf aanvankelijk bekendheid door zijn comics, zoals de Sandman-reeks of Death: The High Cost of Living, maar vandaag oogst hij roem met zijn fantastische romans. In het bijzonder vreemde American Gods, een soort On the Road voor de X-Files-generatie, verkende hij de ziel en spiritualiteit van Amerika. Als Brit leerde hij de nieuwsgierige lezer Amerika’s nieuwe, uit Europa’s verleden opgerezen goden kennen: ‘Gods of credit card and freeway, of Internet and telephone, of radio and hospital and television, gods of plastic and of beeper and of neon.’ Ook Anansi Boys is een reis naar het binnenland van de Nieuwe Wereld, een knotsgekke maar vaak ook erg spannende allegorie over Amerika’s even mythische als reële hoeksteen: het gezin, de familie. Het is Gaiman duidelijk om een totale ondermijning van het genre te doen, want horror, mysterie, magie en komedie doorkruisen elkaar schijnbaar zonder moeite. Zelfs de lyriek ontbreekt niet en vormt misschien zelfs de sleutel tot dit eigenzinnige heksenbrouwsel. Tenslotte begint het boek met de volgende zin: ‘It begins, as most things begin, with a song.’

De Nederlandse vertaling verschijnt bij Luitingh-Sijthoff op 22 juni, onder de titel De bende van Anansi. Het zal 19,95 euro kosten.

Hans Comijn

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content